Le mot vietnamien "vòi rồng" se traduit en français par "tuyau de pompe à incendie" ou "trombe" dans le contexte météorologique. Voici une explication détaillée pour mieux comprendre ce terme.
Définition
Vòi rồng désigne principalement un tuyau utilisé pour les pompes à incendie. Il est également utilisé pour décrire un phénomène météorologique, comme une trombe d'eau ou une tornade, où l'eau est aspirée et forme un tourbillon.
Utilisation
Dans le contexte des pompes à incendie, vòi rồng est utilisé pour parler des équipements de lutte contre le feu. Par exemple, on peut dire : "Les pompiers ont utilisé le vòi rồng pour éteindre le feu."
Dans le contexte météorologique, il peut être utilisé pour décrire un phénomène naturel : "La vòi rồng a causé des inondations dans la région."
Exemples
Usage courant : "Khi có cháy, lính cứu hỏa sẽ kết nối vòi rồng vào xe chữa cháy." (Lorsqu'il y a un incendie, les pompiers connecteront le tuyau de pompe à incendie au camion de pompiers.)
Phénomène naturel : "Một vòi rồng xuất hiện trên bầu trời khiến mọi người hoảng sợ." (Une trombe est apparue dans le ciel, effrayant tout le monde.)
Usage avancé
Dans un contexte plus technique, vòi rồng peut être employé dans des discussions sur la météorologie ou la gestion des urgences. Par exemple : - "Sự xuất hiện của vòi rồng thường báo hiệu thời tiết cực đoan." (L'apparition d'une trombe signale souvent un temps extrême.)
Variantes du mot
Il n'y a pas de variantes directes de vòi rồng, mais on peut le combiner avec d'autres mots pour former des expressions comme "vòi rồng chữa cháy" (tuyau de pompage pour incendie) ou "vòi rồng nước" (trombe d'eau).
Différentes significations
Synonymes